Торговля кожей - Страница 179


К оглавлению

179

Эдуард схватил меня за руку.

- Анита?

- У тебя снова было видение? - спросил Рокко.

- Кто-то в белом, на коленях. Я высокая, гораздо выше, чем на самом деле. Я думаю, я вижу через чужие глаза.

- Чьи?

- Витторио, - сказал Эдуард.

- Что? - Спросил Рокко.

- Он связан с тобой, не так ли? Он хочет, чтобы ты была его человеком-слугой.

- Да.

- Ты знаешь, что это означает, когда вамп связан с тобой, Анита. Чем больше они играют, тем больше шансов, что ты овладеешь их силами, по крайней мере временно.

- Да, она делала это со мной, - сказал Рокко.

Либо Эдуард не понял, что сержант имел в виду, что он вампир, или его это не волновало.

- Сконцентрируйся, Анита, попытайся увидеть.

Я закрыла глаза и подумала о Витторио. Я думала о том, как выглядит его лицо, о глубине шрамов на его груди и животе. Мир дрогнул, и я смотрела на Вивиану, прикованную и с кляпом во рту на полу, рядом с кроватью. Витторио повернул голову, и я увидела связанного Макса, распластанного на кровати, покрытой святыми предметами. Кровать была из красного бархата и огромной. Я знала эту кровать. Я знала, где они были. Я попыталась не волноваться и остаться спокойной. Я попробовала вырваться так, чтобы он не догадался.

- Не уходи пока, Анита; останься и посмотри, кто еще у меня есть. - Он повернулся к кухне. Охранник Рик был прикован с руками над головой. Обнаженная верхняя часть его тела была уже вся в крови. - Не вини Максимилиана, но у них были крюки в потолке. Могу поспорить, что он разделывался здесь с частью своих врагов. - Рядом с ним была стриптизерша, которая предлагала мне исполнить стриптиз. Бри-что-то там, Брианна. Витторио поднял маленькую бутановую паяльную лампу. Она горела синим огнем.

- Она для меня ничего не значит.

- Тогда тебя не будет волновать, что мы погубим ее красоту.

- Зачем? Ты знаешь, что мы знаем, где вы сейчас находитесь.

- Полиция с тобой?

- Да.

- У нас есть еще один гость, Анита. - Он повернулся, и я увидела большой стол, на котором спала с Виктором. Кто-то был привязан к нему. Он подошел ближе, и я узнала Реквиема. Мое сердце бухнулось в пятки, и только руки Эдуарда удержали меня на ногах.

- Черт.

Витторио передвинулся, чтобы я могла смотреть вниз вместе с ним в эти зеленые, как море, глаза. Лента закрывала рот, который я целовала лишь несколько часов назад. Он был связан цепями и святыми предметами. Они сняли с него рубашку, как и с Рика, так что он был голым до пояса. Но в то время, как Рику уже причинили боль, Реквием по-прежнему оставался нетронутым, бледный и совершенный на деревянной поверхности стола.

Наконец, я прошептала:

- Его гроб был в моей комнате.

- А ты проверяла сегодня утром, что он в нем?

Дерьмо.

- Нет.

- Мы вынесли его в большой сумке, когда он умер для мира, а остальные из вас в комнате были очень заняты. Но я его разбудил. Раньше я мог разбудить любого вампира. Я рад, что сила возвращается. Гораздо лучше, когда они могут кричать. - Он коснулся лица Реквиема.

Реквием вырвался, и Витторио мимоходом ударил его тыльной стороной руки. Порез открылся на его щеке. Витторио взглянул на большой перстень на руке.

- Он приведет в беспорядок это красивое лицо, но я не хотел бы повредить кольцо. Не тогда, когда у меня есть что-то намного лучше для этой задачи. - Он сунул руку в карман своего пальто и вынул небольшой флакон со святой водой.

Я не могла остановиться.

- Не надо.

- Скажи "пожалуйста".

- Пожалуйста.

- Хорошо, тогда, если ты хочешь видеть его снова целым и живыми остальных, приходи в заднюю комнату сама, и без оружия. Также не забудь оставить свои освященные предметы.

- Зачем мне это делать?

- Потому что ты знаешь, что я сделаю, если ты мне откажешь, и я чувствую, что ты заботишься о нем, что тебе будеть больно видеть его сожженным.

Я повторила то, что я увидела, и что он сказал. Рокко произнес:

- Мы не можем отпустить ее одну.

Я повторила:

- Они не могут.

- Полиция, я думаю, что они могут. - Он подошел к двери, которая открывалась в основную часть клуба. Танцоры, клиенты - клуб был полон народу. - Я пришел вчера вечером, и задержал их всех. - Он повернулся к единственным двум дверям, которые вели наружу, и воздух задрожал перед одной из них, как будто там были мечи, плавающие перед основной дверью. Что-то переместилось на сцену, как мерцание летней жары. Это был третий джинн, и мы понятия не имели, что он делал. Дерьмо.

- Если полиция не позволит тебе прийти в одиночку и безоружной, я скажу моим слугам убить всех этих добрых людей. Ты придешь ко мне, и я освобожу всех посетителей.

- Ты отпустишь посетителей, и я войду.

- Не в одиночку, - сказал Эдуард.

- Могу я привести с собой одного человека?

- Пожалуйста, но не одного из ваших маршалов из спецназа. Они, кажется, достаточно легко умирают.

- Нет, - сказал Эдуард.

- О, это Смерть, я знаю его репутацию. Ему нельзя заходить.

Я повторила то, что он сказал.

- Выбирай осторожно, Анита, я просто смогу использовать его в качестве еще одного заложника против тебя, но в любом смысле это поможет мне мучить тебя больше. - Он звучал так весело, и я поняла, что ему действительно было весело: у него была комната, полная жертв. Чего еще может желать серийный убийца?

- Но ты сначала отпустишь посетителей.

- Согласен, как только я увижу тебя на улице с твоим другом из спецназа. Теперь, я думаю, что закрою эту связь между нами. Я думал контролировать тебя, и я заглянул сегодня утром; то еще шоу.

Я была слишком напугана и слишком зла, чтобы смутиться.

179