Торговля кожей - Страница 44


К оглавлению

44

Он мог видеть только часть моего лица, а моё тело было скрыто под защитным халатом. Я знала, что контролировала свою позу и жесты, так как же он просёк? Наконец я посмотрела на него и позволила ему увидеть в моих глазах, что меня посетила пугающая мысль.

-Что я опять не так сделал? – спросил он, и это был почти тот же тон, который используют все мужчины…нет, не мужчины – парни, у которых на тебя виды. Чёрт.

-Он снова вас донимает, маршал Блейк? – спросил Мемфис, вставая рядом с нами.

Я покачала головой.

-Вы отрицаете это, но вы снова побледнели, - заметил Мемфис, награждая Олафа очень недружелюбным взглядом.

-Меня просто беспокоит одна мысль, только и всего. Всё в порядке, док, просто скажите мне, когда нам можно будет вернуться к осмотру тела.

Он перевёл взгляд с Олафа на меня, но наконец отошёл к остальным. Те почти успели раздеть труп до пояса. Даже отсюда я видела, что его грудь вскрыта когтями, а не ножами.

-Я вновь тебя огорчил, Анита.

-Проехали, Отто, - ответила я.

-Что я сделал не так? – спросил он, и вновь вопрос прозвучал как притязания бойфренда.

-Ничего, ты не сделал ничего пугающего или омерзительного. Ты просто на мгновение начал вести себя, как парень.

-Я и есть парень, - ответил он.

Мне хотелось сказать: «Но ты не парень. Ты серийный убийца, находящий трупы возбуждающими. Ты чертовски близок к плохому парню, и я более чем уверена, что в один прекрасный день ты вынудишь меня убить тебя, чтобы спасти свою жизнь. Ты мужчина, но ты никогда не будешь в моих глазах парнем». Но ничего из этого я не могла произнести вслух.

Он смотрел на меня своими скрытными глазами, если не считать того слабого отблеска в них. Ну, вы знаете. Тот взгляд, которым награждает вас парень, когда вы ему нравитесь и он изо всех сил пытается уловить, как вам угодить, но у него не выходит. Этот взгляд словно говорит «Что мне сделать? Как мне одержать победу?».

Так что это была за мысль, которая так меня напугала? Олаф был искренен. Каким-то пугающим ненормальным образом я ему нравилась. Как парню. Не только из-за секса или убийств, но возможно, просто допустим, ему и вправду хотелось встречаться со мной, как один человек встречается с другим. Похоже, он понятия не имел, как обращаться с женщиной так, чтобы это не было пугающе, но он пытался. Иисус, Мария и Иосиф, он пытался.


Глава 17

Обнажённая грудь была порезана на куски, но это не было похоже на другие тела. Я никогда не поверю, что это могло быть сделано ножами. Я узнала отметины от когтей как только увидела их.

-Это не ножи или инструменты, - произнесла я, - Это когти.

Олаф склонился по ту сторону тела, возможно чуть ближе к телу и ко мне, чем требовалось, но ничего сверх необычного. Может, я просто реагировала на всё слишком остро? Ну уж нет.

-Уверен, что не знаком с подобными ножами или инструментами, - заметил Олаф.

Я подняла взгляд от тела и заметила, что да, он смотрел именно на меня, а не на тело. Я выпрямилась и сделала шаг назад. Чёрт, он нервировал меня, и прекрасно знал это.

-Но что же его убило? – спросил Мемфис.

Я посмотрела на доктора, затем снова на тело. Он был прав, пока что ни одна рана не была смертельной.

-Укус от той пасти ужасен, но если он не умер от шока, тогда… - Я переместила взгляд на нижнюю часть тела, всё ещё прикрытую.

-Да, - подтвердил Мемфис, - Нам нужно продолжить осмотр, чтобы выяснить причину смерти.

-Я не патологоанатом, - огрызнулась я, - Меня не волнует причина смерти, док. Я здесь только для того, чтобы выяснить, является ли это чем-то сверхъестественным, или нет. Вот и вся моя задача.

-Тогда вы свободны, маршал Блейк, только не могли бы вы сначала подтвердить, что это было нападение ликантропа?

Мне пришлось снова подойти к телу и вытянуть руки над ранами. Я согнула пальцы над ранами, максимально точно изобразив когти. Я провела руками над телом, при этом стараясь не задеть тело.

-Это были когти и это был оборотни, при том они были в получеловеческом, полузверином обличье в момент атаки.

-Почему вы так в этом уверены? – спросил Мемфис.

Я подняла руки вверх.

-Следите за моими руками, повторяющими очертания ран. Раны нанесены руками, а не лапами.

Женщина, Патриция, сказала:

-У вас слишком маленькие руки, чтобы оставить следы, подобные этим, даже с когтями.

-Руки увеличиваются, когда человек перекидывается, - вздохнула я, смотря поверх стола, - Отто, могу я позаимствовать твои руки на секунду?

-Можешь, - сказал он, протягивая свои ручищи.

-Можешь поместить руки над ранами, как до этого показывала я, и провести по следам когтей?

-Покажи ещё раз, - потребовал он.

Я порвела правой рукой над ранами, и он накрыл своей куда большей рукой мою, так что мы проводили ими над ранами вместе. Я попыталась отнять руку, но он прижал наши руки к ранам, удерживая меня над телом с раскрытыми ладонями. Он вжал свои пальцы в раны, и размаха его ладони хватало, чтобы соответствовать ранам. Он вжал мою руку в тело, пока его покрытые перчатками руки погружались в плоть ран. Роуз продолжал фотографировать.

-Хватит, Отто, - процедила я сквозь сжатые зубы. У меня при себе было несколько видов оружия, но ничего из того, что он сделал, не позволяло мне пристрелить его на глазах у свидетелей.

-Я делаю то, что ты просила, - ответил он.

Я попыталась вырвать мою руку из-под его, но он сжал её ещё сильней, вдавливая наши руки в мёртвую плоть и свежие раны. Его пальцы вызвали хлюпающие звуки из ран, когда он прижимал мою руку крепче своей.

-Вы портите следы, маршал Джеффрис, - напомнил Мемфис.

Отто его как будто не слышал. У меня был выбор. Я могла упасть в обморок – не вариант. Я могла броситься на него, но путь преграждал труп. Я могла выхватить пистолет левой рукой и пристрелить его. Заманчиво, но непрактично. Слишком много очевидцев. Я подумала ещё об одном варианте.

44