Торговля кожей - Страница 51


К оглавлению

51

Я посмотрела на Эдуарда, а он – на меня.

-Что-то вроде того, - ответила я.

Бернардо выглядел несчастным:

-Не могли бы вы не подвергать меня смертельной опасности, пока я не схожу на свидание с помощником шерифа Лоренцо?

-Я постараюсь, - улыбнулась я ему.

-Довести нас всех до ручки, - закончил он.

-Ничего подобного, - возразила я, - я всегда прилагаю максимум усилий, чтобы спасти нас.

-После того, как подвергаешь нас всех опасности, - пробормотал он.

-Ты хнычешь, как грудничок, - подколол его Олаф.

-Я буду хныкать, сколько угодно.

-Маршал, вы как? – спросил Мемфис, подходя к нам.

-Я в порядке, - кивнула я.

-Какое животное вы ощутили?

Соврать, или сказать правду?

-Тигра.

-Нашему Мастеру города это не понравится.

-Не понравится, но правда есть правда.

-Вам понадобится ордер, чтобы войти в их дом.

-Мы уже говорили об этом, Мемфис. Мы позвоним, куда нужно, и нам скинут один факс, но, думаю, я попробую сначала договориться о визите.

-Вы думаете, он просто позволит вам промчаться вальсом внутрь и уличить его людей в убийстве?

-А я думаю, что Макс сказал шерифу Шоу пригласить меня вступить в игру, и что я справлюсь с проблемой.

-Правда? – Мемфис изумлённо распахнул глаза.

-Мне так сказали.

-Непохоже на нашего мастера.

-Нет, не похоже, - ответила я, - но если уж он пригласил меня, то с чего бы ему отказываться помогать мне решать проблему?

-Вас не пустят внутрь без ордера. Мастер Вегаса старомодный зануда, это делает его осмотрительным, - заметил Мемфис.

-Мы обратимся сразу за несколькими ордерами, - перебил Эдуард.

-Что это значит? – изумлённо посмотрел на него Мемфис.

-У нас есть подтверждение летального нападения ликантропа. В Неваде до сих пор одни из самых вредных законов, прописанные в законодательстве. Нам удастся получить ордер на ликвидацию ликантропа, сделавшего это.

-Но у вас нет имени ликантропа, - запротестовал Мемфис.

Эдуард улыбнулся, я улыбнулась, даже Бернардо улыбнулся. Олаф просто посмотрел зловеще.

-Знаете, а ведь нам и не нужно имя. Ордер будет трактоваться чуть более неопределённо. Я всё забываю про неприятные законы западных штатов; в целом же получить размытый по формулировке ордер на оборотня легче, чем на вампира, - заметила я.

-Я всё ещё считаю это официальной санкцией на убийство, - не сдавался Мемфис.

Я шагнула ближе к доктору, и он был вынужден ответить на вызов.

-Рэндал Шерман был вашим другом, не моим. Разве вы не хотите поймать его убийцу?

-Хочу, но я также хочу быть уверенным в том, что это именно тот вертигр, а не первый попавшийся под раздачу вашего гнева вертигр.

Я ухмыльнулась его словам, ощущая, что это скорее рычащий блеск зубов, а не улыбка. Тигры всё ещё были недалеко.

-Если вам не нравится, как я делаю свою работу, пишите жалобу. Но в темноте, когда за вами приходят большие злые монстры, вы всегда рассчитываете на нас. Вы ждёте, что мы будем стоять там. Вы знаете, кто мы, чем занимаемся, и вы чувствуете себя варваром. Даже когда ваши друзья находятся на каталках в морге, вы уклоняетесь от исполнения своего долга. Ну и ладно, зато мы не отступаем, доктор. Мы делаем то, что остальные делать боятся, - я наклонилась ближе и прошептала, - мы будем вашим отмщением, док, чтобы вам не пришлось марать свои лилейные ручки.

-Так не честно, - он отшатнулся, будто я ударила его.

-Скажите, глядя мне в глаза, что вы не желаете отомстить за то, что они сделали с вашими людьми. Посмотрите мне в глаза и скажите, что не жаждете взвесить печень их убийцы на своих весах в морге.

Его ресницы затрепетали под очками. Он открыл рот, закрыл, облизнул губы. Наконец он сказал:

-Вы жестокая женщина, Блейк.

Я покачала головой.

-Такого понятия, как жестокая женщина не существует, Мемфис, существуют слабые мужики.

Сказав это, я развернулась, и остальные пошли следом за мной. Мы пошли к двери в поисках телефона и судьи, который выдаст нам ордера.

-Что такого натворил доктор, чтобы так тебя выбесить? - спросил Эдуард.

-Ничего, совершенно ничего.

-Тогда по какому поводу ты строишь из себя супер стерву? – спросил Бернардо.

Я засмеялась.

-А кто строит из себя супер стерву, Бернардо, кто здесь, на хер, строит из себя супер стерву?

Тигры завертелись внутри меня, радуясь, что я злюсь, нетерпеливо ожидая ещё большей злости, больше эмоций. Они хотели наружу. Им так хотелось вырваться на свободу.


Глава 20

Я вышла наружу на одуряющий зной, Эдуард схватил меня за руку, разворачивая лицом к себе. Я посмотрела на него.

-Анита, ты в порядке?

Я хотела было ответить «всё нормально», но Эдуард, как правило, не задавал подобных вопросов, только если что-то не клеилось. Я смотрела на его кисть, сжимающую мою руку, до тех пор, пока он не отпустил меня.

-Я в норме.

-Нет, не в норме, - покачал он головой.

Я открыла рот, чтобы возразить, но затем заставила себя остановиться и сделать несколько глубоких вдохов. Я попыталась думать сквозь ощущение жажды и злости. Я была зла. Почему? Мемфис не сделал ничего такого, чтобы настолько вывести меня из себя. Ну, был он либералом, не поддерживающим Акт, и что с того? Многие люди придерживаются аналогичной позиции. Так с какой стати я накинулась на него?

Почему я злилась? Ладно, опустим это, я почти всегда зла. Ярость для меня нечто вроде топлива. Она всегда пенится у самой поверхности. Возможно, это было одной из причин, почему я могла кормиться гневом других людей. Это был мой напиток по выбору. Что меня действительно беспокоило, так это почему я так дерьмово поступила с кем-то, кто не заслужил такого обращения? Это не было похоже на меня.

51