Торговля кожей - Страница 79


К оглавлению

79

- Что случилось, Анита? - Заговорил Эдуард в моем ухе. Это было настолько неожиданно, что я подскочила.

- Если ваши друзья желают присоединиться, будьте так любезны, приведите их. Подслушивающие устройства так обезличивают, - вздохнула она.

Я снова облизнула губы и попыталась выровнять нарастающее сердцебиение.

- Остальные маршалы присматривают за нашим оружием. Рик не хотел, чтобы мы несли сюда весь арсенал.

Она оглянулась на Рика.

- Они что, настолько опасны?

- Да, Чанг-Виви, полагаю, что да.

Она кивнула и повернулась к нам.

- Я доверяю мнению Родерика в подобных вопросах. - Она коснулась голой руки Криспина, и сила прошла сквозь меня, как электрический разряд.

Бернардо тоже дернулся.

- Что это было?

- Сила, - ответила я, - ее сила.

- Она направила ее через мальца к тебе?

Я не стала оспаривать замечание, что Криспин еще ребенок; дело было не только в его возрасте, но и в том, как он отражался в моём восприятии. - Да, - ответила я.

-Вы можете оставить все эти игры с силой до тех пор, пока не ответите на вопросы? - Спросила я.

- Я согласна, если ты для начала сделаешь кое-что, - сказала она.

Я знала, что это плохая идея, но...

- Что вы хотите, чтобы я сделала?

- Позови Криспина на свою сторону. Если ты сможешь отозвать его от меня, я отвечу на ваши вопросы без всяких игр. - Она улыбнулась, когда говорила это, но улыбка походила на оскал тигра в зоопарке. Вы знаете, что тигр улыбается вовсе не всерьёз.

Я сжала руку Бернардо, потом отпустила. Он наклонился и шепнул:

- Ты действительно уверена, что это хорошая идея?

- Я более, чем уверена, что нет, - отозвалась я.

- Тогда зачем это делать?

- Потому что она сдержит слово. Если я смогу позвать к себе Криспина, подальше от нее, она ответит на наши вопросы.

- Это все равно плохая идея, - возразил он.

Я кивнула. Я вынула Браунинг из кобуры и вручила ему.

- Вививана, кажется, зачаровывает меня, подобно вампиру в ранге мастера. На всякий случай, если она попытается проверить, насколько меня контролирует, ты лучше подержи пистолет у себя.

- Ты думаешь, она промоет тебе мозги настолько серьёзно? - Спросил он.

- Я думаю, она собирается попробовать.

- Просто уходи оттуда, Анита. Мы можем узнать информацию из других источников. - Это был голос Эдуарда в моем ухе.

Я сказала "Прошу меня извинить" нашим хозяевам и повернулась к ним спиной, чтобы ответить Эдуарду вслух.

- Скоро ночь, Эдуард. Что бы их не прикончило, оно было смертельно опасно при свете дня. Когда к ним прибавятся их мастера-вампиры, будет в разы хуже. Ни к кому другому из вертигров мы обратиться не можем.

- Она может подчинить тебя полностью?

- Я не знаю.

- Бернардо, - позвал Эдуард.

- Да, босс, - отозвался тот.

- Если она проиграет, не геройствуй, просто зови нас на помощь.

- Не волнуйся, Тэд, я не герой.

- Прекрасно, мы будем слушать. Будь осторожна, Анита.

- Как девственница в первую брачную ночь.

Раздался какой-то звук, думаю, это был Олаф. Возможно, я насмешила его, а может он просто решил, что я дура. Относительно последнего замечания он, возможно, был прав.


Глава 33

Обычно я старалась не вызывать животных, которые связаны со мной метафизически. Это происходило случайно. Мой парапсихический наставник, Марианна, сказала мне, что мои врождённые способности настолько сильны, что большинство вещей я делаю, не задумываясь. Это могло быть плюсом,если говорить об обладании силой, так и минусом, если говорить о проявлении слабости. Но я научилась быть взрослым экстрасенсом, и делать разные вещи целенаправленно.Это была та же разница, что гонять на полной скорости по людным улицам или жена закрытом автодроме с профессиональными водителями. Первое - детские шалости;второе - игры для взрослых.

Я решила начать с самого простого:

- Криспин, пожалуйста, подойди ко мне. - Я протянула ему руку.

Он встал. Рука Вивианы соскользнула с него. Он успел сделать шаг, но тут ее сила наполнила комнату. Она перекрыла мне дыхание, заставила ощутить вкус моего пульса на моем же языке. На лице Криспина отразилась почти боль. Его глаза смотрели на меня с такой тоской, но ближе он не подошёл.

Зато белая тигрица зашевелилась во мне. Она нетерпеливо пошла по той протоптанной дорожке внутри меня. Она пустилась рысью, и я поняла, когда только она перешла на бег, что когда она натолкнётся на поверхность моего тела, это будет равносильно тому, как если бы в меня изнутри врезался грузовик. Со мной такого долгие месяцы не случалось, а сейчас у меня было всего несколько секунд, чтобы предотвратить это, если получится.

Я попыталась позвать волчицу, но тигрица была слишком близко. Она бежала во всю прыть, белое пятно, несущееся во мне.

- Зашибись, - буркнула я.

Рик и Домино придвинулись к нам поближе, будто не могли сопротивляться. Ава, казалось, была в силах противостоять нам, но с другой стороны она не была той же... масти.

Я позвала черного тигра, я звала его с криком и ревом внутри головы. Черный силуэт врезался в белый внутри меня, отбросив меня в другой конец комнаты. Я приземлилась на полу возле окон, с двумя тиграми, рычащими во мне, пытающимися разорвать друг друга, но полем их боя было мое тело.

Я вскрикнула. Не смогла сдержаться.

- Анита! - Заорал Криспин.

Бернардо оказался возле меня на коленях. Я слышала Эдуарда, орущего у меня в ухе.

-Анита, поговори со мной, или мы идём внутрь!

-Нет... не надо. Пока что. - Мой голос пронизывала боль, которую я чувствовала. И я ничего не могла с этим поделать.

Криспин лежал на полпути посреди комнаты, но она стояла возле него. Я не могла заставить его подойти, пока белая королева была рядом. Домино шел ко мне с угрюмым выражением на лице. Черный тигр и белый заколебались в своей схватке.Они воспользовались моими глазами, чтобы рассмотреть его. Он понравился им обоим.

79