Торговля кожей - Страница 88


К оглавлению

88

- Не все ликантропы могут слышать сердцебиение с расстояния в несколько метров, к тому же у них лучше развит слух в животной форме, чем в человеческой, - заметил Бернардо.

Я посмотрела на него и не смогла сдержать на лице удивления. Он ухмыльнулся мне.

- Ты удивлена, значит, я прав.

Я кивнула.

- Ты уж извини, но временами флирт заставляет меня напрочь забыть, что ты обладаешь неплохо развитым умом.

Он пожал своими широченными плечами, но казался польщённым.

Гарри, помощник командующего (ПК), был моложе Купера, но старше большинства других. Спецназ был игрой для молодых, и то, что в команде было так много людей за сорок, впечатляло, поскольку я знала, что им приходится поддерживать форму, чтобы не вылететь.

- Последний наглядный пример, с которым мы столкнулись, был в человеческой форме, поэтому слух, обоняние, всё в целом на расстоянии не слишком отличалось от ощущений обычного человека; как только мы окажемся в одном помещении с нашим ликантропом, он может чувствовать наш запах сколько душе угодно, мы к тому времени уже уложим его лицом вниз, - сказал Гарри.

- Что вы предпримете, если он перекинется? – спросила я.

Купер ответил, не глядя ни на кого:

- При наличии действующего ордера на ликвидацию, если он перекинется, это однозначно смерть.

Все мы кивнули.

- Их легче убить в человеческой форме.

Оперативники подняли на него взгляд, а он был единственным из нас, при взгляде на которого им приходилось задирать хотя бы самую малость.

- Мы надеемся выведать расположение дневного логова серийного убийцы, Джеффрис, что значит, что Минс нам нужен живым.

Приятно, что кто-то другой взял на себя труд осадить Олафа. Мне пришлось отвернуться, как для того, чтобы скрыть переполнявшее меня счастье, так и для того, чтобы избежать зрительного контакта с Эдуардом и Бернардо; я боялась, что в этом случае улыбка перерастёт в хихиканье. Напряжение вокруг нас нарастало, в самом воздухе витали нетерпеливое ожидание и адреналин. Я осознала, что ликантропы вполне могли это почувствовать. Но опять же, что мы могли поделать с этим? Будь они и в самом деле животными, мы бы воспользовались средствами для того, чтобы скрыть свой запах, но если от нас исходила мощная волна чего-то необычного, они бы в миг догадались, что что-то не так. Они были людьми с инстинктами животных, из-за чего убить их было сложнее, а охотиться на них – опаснее. Я посмотрела в небо на солнце, что неумолимо двигалось за горизонт.

- Мы тоже не прочь управиться до темноты, Блейк, - заметил Гарри.

- Простите, но когда проводишь большую часть жизни, охотясь на вампиров, невольно начинаешь острее сознавать, где в данный момент находится солнце.

Он посмотрел на меня очень серьёзно:

- Не хотел бы я каждый день выполнять вашу работу.

Я улыбнулась, не совсем уверенная, что это забавно:

- Иногда мне тоже этого не хочется.

Помощник шерифа Шоу подошёл ближе. Я искренне надеялась, что он будет просто наблюдать за операцией.

- Вам известно больше о местных тиграх, чем вы сообщили нам, Блейк, - обвинил он.

- Вы часами допрашивали нас всех одного за другим, Шоу. Мы могли бы управиться раньше, и возможно, просто возможно, закончить до темноты. А теперь у нас нет другого выбора. Мы сделаем всё от нас зависящее, но темнота застигнет нас врасплох, и данная ситуация перерастёт из плохой в крайне нехорошую.

- До меня дошли слухи, что вы покинули апартаменты Макса с новым другом. Под руку с одним из его вертигров. Вы и вправду неровно дышите к стриптизёрам, так ведь, Блейк?

Данное заявление ясно свидетельствовало о том, что за нами следили, или за Максом. Более того, Эдуард не заметил этого вообще, видать, они были хороши в своём деле, кто бы это ни был.

Я опустила солнцезащитные очки достаточно низко, чтобы смерить его взглядом:

- Я нахожу ваш чрезмерно глубокий интерес к моей личной жизни возмутительным, Шоу.

Он слегка покраснел. Интересно. Я была не единственной, кто это заметил, поскольку Купер произнёс:

- Вам бы следовало надеть снаряжение, шериф Шоу.

- Что? – опешил тот.

- Вы ведь пойдёте с нами внутрь, так?

- Вам прекрасно известно, что не пойду.

- А маршал Блейк пойдёт. Так что не отвлекайте её.

- Вы защищаете её, Купер? – Он посмотрел на меня. – Я думал, вы не трахаетесь с копами, Блейк.

- Вы о чём?

- О том, что вы почтили своим присутствием спецназ всего на пару часов, и вдруг оперативники ни с того ни с сего доверяют вам прикрывать свои спины в бою и дерзят старшим по званию. Должно быть, вы и действительно настолько хороши, как о вас говорят.

Не часто удаётся лицезреть потрясённых мужчин, но сегодня мне повезло. Этот незабываемый момент, когда челюсть отпадает и ты поверить не можешь, что с чьего-то языка слетела подобная глупость. Они встали вокруг нас, и появилось чувство стаи, сгрудившейся вокруг того, кто всем не нравился.

Купер заговорил тихо, но отчётливо, не повышая голоса, но эмоции в нём кричали:

- Эта женщина собирается встать плечом к плечу с нами и войти в этот дом, в то время как вы будете прохлаждаться снаружи в комфорте и безопасности.

- Я не посещаю больше тренировки, - ответил Шоу.

Его лицо никак не могло определиться, стоит ли ему побледнеть или покраснеть, так что оно решило испробовать оба варианта.

- Но когда-то вы проходили тренировку, и вам хорошо известно, что лучше не нарываться на наше раздражение, когда до старта считанные минуты.

Каннибал протиснулся сквозь людей в зелёной униформе и заговорил низким голосом рядом с Шоу:

- Выступление против Аниты не вернёт вашу жену.

88